tipa_bandera (tipa_bandera) wrote,
tipa_bandera
tipa_bandera

Categories:

Потуги литературного сепаратизма, 1883 г.

Попалось сочинение:
[Титул (click to open)]
В общем обычные русские аргументы против развития украинского языка, но были и интересные отрывки. Итак, русский язык (и русификация) - это "главная и самая мощная скрепа". Забавный оборот "делить сообща горе и радость", когда одна часть народа представляет (разделяет) "горе", а другая "радость", а вместе они "едины":


"Невинное украинофильство" Гоголя-отца, Котляревского и др:

[Spoiler (click to open)]
Большую часть книги занимает критика украинского учебника "Чытанка", 1883 г. изданная под псевдонимом Т. Хуторный.

Вот претензия, что русских и Россию в книге вообще не упоминают, кроме следующего:




Также много претензий к особой украинской орфографии. Мне думается, что следующий наезд на Кулиша просто дурацкая выдумка:

Негодники, букву "и" заменили:


Дальше еще несколько интересных моментов. Украинское слова "паляниця "предлагается заменить заимствованием из французского (вероятнее всего), которое пришло через польский язык - "булка". При том, что визуально булка совсем не похожа на паляницу. Непонятного происхождения (может с германского), но распространенное в западно-славянских языках слово "скрыня", предлагается заменить тюркизмом "сундук". Древнерусское "млинъ", которое именно так звучит в большинстве славянских языков предлагают заменить "мельницей":



Выводы идут в стиле "надо выпустить для украинцев книгу на русским и пусть учатся разгаваривать на нармальнам языке":



Ссылка.
Ч. 3 Потуги литературного сепаратизма. - 1883. - 39 с.

Tags: лингвистика, москаль, русификация украины, сепаратизм, хохол, этимология
Subscribe

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments