April 26th, 2019

Знову постанова про посилене вивчення російської мови, 1983 р.

На жаль знайшов цю постанову лише в перекладі (очевидно десь в Канаді з російської на діаспорну українську перекладали). Ймовірно це той проект постанови, що передав за кордон В. Марченко . Багато чого перегукується з постановою 1978 р. Але вже з'являється ідея викладати російську не з першого класу, а ще із дошкільних закладів. Також йде мова про моральне та матеріальне заохочення тих, хто буде викладати російську мову.

Постанова колегії Міністерства освіти УРСР «Про додаткові заходи по вдосконаленню вивчення російської мови в освітніх школах і педагогічних навчальних закладах Української РСР» (29 червня 1983 р.)

1. ...Забезпечити організаційно-педагогічну й ідейно-політичну роботу по дальшому поліпшенню вивчення російської мови в навчальних закладах системи народньої освіти УРСР, маючи на увазі, що вільне володіння російською мовою, на рівні з рідною, стає об'єктивною конечністю і потребою кожного громадянина, служить дальшому закріпленню дружби й братерства нар. СРСР, розвиткові і зміцненню матеріяльного і духовного потенціялу радянського народу.

Починаючи від 1984 року, в міру створення потрібних умов, при навчанні російської мови й літератури ділити в школах і педучилищах з неросійською мовою навчання класи і групи більші, ніж 25 учнів, на дві підгрупи.

4. Удосконалювати мережу загальноосвітніх шкіл з російською мовою навчання для повного задоволення потреб населення.
Забезпечити беззастережне поширення мережі шкіл і класів з поглибленим вивченням російської мови й літератури (рішення колегії Міністерства Освіти від 31 жовтня 1978 року, ч. 15). Впродовж 1984-1985 років створити в кожному місті і районі, де існує національний склад учнів, класи з поглибленим вивченням російської мови.

  6. Удосконалювати форми і методи навчання російської мови дітей неросійської національности в дошкільних закладах і підготовчих класах шкіл. Згідно з новою програмою запровадити в 1983-1984 навчальному році навчання дітей російської мови в старших групах дошкільних закладів.

25. Вжити додаткових заходів для широкого використання наявних можливостей морального заохочення педагогічних, методичних та керівних кадрів, що найбільше відзначилися в роботі по поліпшенню вивчення російської мови в школах республіки.
Collapse )
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

«Хай дуфае Сруль на Пана» - закінчення історії. Франко сказав неправду.

Также и на русском языке добавлю эту информацию в основную статью.
Ще п'ять років тому я написав дослідження на цю тему. Хто не пригадує, короткий опис: було в свій час популярно серед українофобів приписувати цю фразу Кулішу. Але першим подібне звинувачення висловив у адрес П. Куліша І. Франко.  І ось, нарешті (дякую за посилання daubmannus ) знайшов відповідне видання П'ятикнижжя Мойсея в перекладі Куліша 1869 року видання. Тепер зібрані всі докази, що Франко частково сказав неправду.

Спершу нагадаю фразу Франка (більш повний уривок в попередній статті):


Ось титул львівського видання Біблії Куліша 1869 року (посилання):
[Spoiler (click to open)]


Отож, вперше слово Господь (а не полонізм Пан) з'являється на ст. 4, ось приклад із ст. 14:


А ось вперше на ст. 28 з'являється слово ім'я Ізраїль (а не Сруль):

Ось приклад із третьої книги Мусія (Мойсея):
Collapse )

З життя галицьких москвофілів. Карикатура на П. Куліша.

Журнал "Страхопуд" (я згадував його в контексті поширення байки про "дуфає Сруль на Пана"), 15/27, квітень 1865 р, ст. 83.

Яків Головацький тут як хліб життя для мудрих, а Куліш & Comp - шкідлива їжа для емоційно нестабільних.


Звісно, не складно здогадатись, що Головацький був москвофілом. :)

Галицькі москвофіли критикують Костомарова, 1865 р.

Вересень 1865 р. Москвофілам дуже не сподобалась стаття Костомарова "Две русские народности". Скажу прямо, троллінг вийшов доволі примітивний. Так само можна було б сказати, що всі народи на світі є русскімі, бо вони схожі на людей:


Collapse )