?

Log in

No account? Create an account

tipa_bandera

Історія України

Україно-російські відносини, російський шовінізм та ін.


tipa_bandera

Квоти, "фаріон", мовні інспектори, штрафи, публічна ганьба за недержавну мову... Ні, це не Україна.

Прекрасна стаття, раджу почитати повністю. А я приведу основні моменти, цікаво прочитати як французи на законодавчому рівні відкинули мовну хартію, як штрафують за невиконання мовного закону, і як дають "премію" для відомих людей, що ігнорують французьку мову із промовистою назвою "російська англійська підстилка".

ПЕРШИЙ ЕТАП ЗАХИСТУ ВІД МОВИ СУСІДА ТА СУРЖИКУ:

Етапними в історії сучасного мовного регулювання стали закони про вживання французької мови 1975 (закон Ба-Лоріоля) і 1994 (закон Тубона) років. Обговорення, яке передувало ухваленню обох законів, мало найширший суспільний резонанс і детально висвітлювалося в засобах масової інформації. Все це було викликано практичною необхідністю захистити мову від натиску англійської, а точніше, суміші з французьких та англо-американських слів, яка дістала назву «франґле» (franglais) (від початкового складу franзais (французька) та anglais (англійська). В 1973 році навіть вийшла книжка «Чи розмовляєте ви по-франґле?» («Parlez-vous franglais?»).

Закон 1975 року (Loi n° 75-1349 du 31 decembre 1975 relative а lemploi de la langue franзaise) вперше у новітній історії Франції позначив сфери застосування французької мови, які поширювалися не лише на правовідносини в адміністративній державній діяльності, а й на правовідносини в суспільстві, у громадському житті. Закон містив низку положень про обов’язкове вживання французької мови у всій письмовій та усній рекламі, трудових угодах, публікаціях у пресі оголошень з пропозицією роботи, угодах стосовно майна і послуг, написах і табличках у громадських місцях (на автошляхах, залізничному і морському транспорті, аеропортах), рахунках і квитанціях, будь-якій інформації про радіо- і телепрограми. Закон забороняв використання будь-якого іноземного терміна чи виразу, якщо існував французький еквівалент відповідно до «Декрету 1972 року про збагачення французької мови».
Я от не певен, що в Англії тоді влаштували таку ж істерику на ТБ, як зараз в Росії.

ДРУГИЙ ЕТАП БОРОТЬБИ ЗА ДЕРЖАВНУ МОВУ. ГРОМАДСЬКІСТЬ НАПАДАЄ НА ЛЮБИТЕЛІВ МОВИ СУСІДНЬОЇ ДЕРЖАВИ:
Read more...Collapse )

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.