July 29th, 2019

Как сжигали украинские культурные ценности, 1977 г.

О. Гончар не раз в дневниках упоминал об умышленных поджогах украинских культурных ценностей. В следующей записи рассказывает интересные нюансы, что инициатор закрытия школы возглавила делегацию на Днях украинской культуры — действительно советский цинизм высшей пробы. А еще упоминает о том, что во время пожара в 92 школе погибли дети уборщицы:

О. Гончар, "Щоденники", ст. 325, Том II, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 325, Том II, 2003 р.

Жгли не только школу. Вот он перечисляет поджоги украинских ценностей по состоянию на 1977 г.:

Collapse )
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

Что делал редактор советской газеты когда не хватало драйва, 1977 г.

Что, что — врал и дописывал спикеру несуществующие предложения. О. Гончар возмущен, что к его речи добавили ватническую терминологию (кстати, это он не первый раз в дневнике жалуется, что редакторы меняют текст выступлений): 

О. Гончар, "Щоденники", ст. 325, Том II, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 325, Том II, 2003 р.

А вот еще один раз пишет, что добавляли к тексту, на чей раз «Комсомольская т.с. правда»:

О. Гончар, "Щоденники", ст. 365, Том II, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 365, Том II, 2003 р.


Джерело

Как внедряли двуязычие на радио УССР, 1977 р.

Получается, что до этого года ситуация была иной. В 1980-х все уже настолько привыкли к языковой шизофрении, что я лично помню свое удивление, когда на «голосах» слышал как переводят русский язык на украинский. Только сейчас украинцам начинает доходить, что 100% украинского языка в СМИ — это не просто возможно — так и должно быть. Когда в одной студии говорят на двух языках — это языковая шизофрения: 

О. Гончар, "Щоденники", ст. 327, Том II, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 327, Том II, 2003 р.

В тему: 300-летие на украинском, 325-летие - полностью на русском, 1979 г.

Джерело

300-летие на украинском, 325-летие - полностью на русском, 1979 г.

19.01.1979 на городской партийной конференции Киева было более одного выступления на украинском, что несказанно удивило и порадовало О. Гончара. Но не долго он радовался, через две недели праздновали 325-летие «воссоединения» — а там ни единого выступления на украинском. Гончар уверен, что ориентировку на язык выступления дают заранее (он сам в таких заседаниях участвовал):

О. Гончар, "Щоденники", ст. 362-363, Том II, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 362-363, Том II, 2003 р.
Collapse )

Единственное выступление на украинском, президиум нервничает, 1979 г.

Все правительство пришло, а Гончар рубанул речь о уничтожителях украинского языка, о том, что его делают вторичным. Впервые за 10 лет в Академии Наук кто-то сказал речь в поддержку украинской культуры и языка:

О. Гончар, "Щоденники", ст. 366, Том II, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 366, Том II, 2003 р.

Реакция на выступление была ощутимой. И, главное, люди ж понимают правду — но сами бояться рассказать даже намеками о русификации УССР:

Collapse )