November 1st, 2019

шевченко

Исторический опыт: государства с несколькими гос. языками неустойчивы.

Понятно, почему русские требуют чтобы их язык стал государственным в Украине — такие государства более слабые и нестабильные. Как пример Беларусь, которая дошла до грани поглощения. 

М. Аплатов «Языковая политика в современном мире: "одноязычная" и "двуязычная"»
М. Аплатов «Языковая политика в современном мире: "одноязычная" и "двуязычная"»

Источник, В. М. Алпатов «Языковая политика в современном мире: одноязычная и двуязычная», стр. 14

В тему: Процесс смены языка никогда не бывает полностью добровольным.

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
шевченко

Процесс смены языка никогда не бывает полностью добровольным.

Покажите это тем, кто рассказывает о добровольной русификации украинцев в УССР. Потом автор пытается рассказать о плюсах ассимиляции (о чем можно дискутировать), но само определение очень точное:

Процесс смены языка при любой языковой политике никогда не бывает полностью добровольным. Это относится и к переходу от одноязычия к двуязычию, и к последующему переходу от двуязычия к одноязычию, но уже на другом языке. Даже если нет административных мер, давление оказывает экономическая, политическая, культурная ситуация в стране.

Источник, В. М. Алпатов «Языковая политика в современном мире: одноязычная и двуязычная», стр. 16.

В тему: Исторический опыт: государства с несколькими гос. языками неустойчивы.

шевченко

Языковой аспект конфликта турков с курдами.

Похожий вариант, как русские не желали замечать существования украинского языка и всяческие его преследовали:

Редким исключением до последнего времени была политика Турции в отношении курдского языка. В школах Турецкого Курдистана преподавался лишь турецкий язык, за написание курдского букваря его автор провел четыре месяца в тюрьме, и даже попытка открыть в Швеции курдские школы для иммигрантов вызвала официальный протест турецкого посольства.
Но и Турция, добиваясь вступления в ЕС, была вынуждена смягчить языковую политику. 

Источник, В. М. Алпатов «Языковая политика в современном мире: одноязычная и двуязычная», стр. 17