December 5th, 2019

шевченко

"Российский язык все свое основание имеет на церковнославянском", 1737 г.

Мнение, что российский язык это русифицированный церковнославянский не только мнение современных лингвистов. Вот и в начале 18 столетия так рассуждали:

Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.), стр. 127
Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.), стр. 127

Но описанное в 1737 году (и общие ранние идеи Тредиаковского) претерпели изменения, и ничего лучше чем скрестить русский с церковнославянским он не нашел: 

Collapse )
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
шевченко

"Да здравствует советская власть" - полностью церковнославянская фраза.

Вот какой удар по верующим в «чистый русский язык» наносит лингвист Б.А. Успенский:

Поскольку абстрактное, а также возвышенное содержание предполагает введение славянизмов (церковнославянские средства выражения), целые фразы в русском тексте могут иметь церковнославянский облик; иными словами, в рамках современного русского языка могут создаваться церковнославянские фразы. Хорошим примером может служить такая фраза, как «Да здравствует советская власть!». Эта фраза бесспорно принадлежит русскому литературному языку и очевидно, что она появилась относительно недавно. Вместе с тем, эта фраза с формальной точки зрения может рассматриваться и как церковнославянская: действительно, как лексика, так и грамматика этой фразы отвечают норме церковнославянского языка. Строго говоря, здесь нет ни одного собственно русского слова (в смысле генетической принадлежности): так, здравствовать и власть — это типичные славянизмы (с неполногласием), то же может быть сказано и о слове советский (с прояснением слабого редуцированного); равным образом и синтаксическая конструкция (да + индикатив) является церковнославянской по своему происхождению. Итак, перед нами, в сущности, церковнославянская фраза. 

Но и это еще не конец. Ибо если вы захотите отбросить обветшалую славянщину и перевести эту фразу на чистый русский язык... у вас ничего не получится. Это именно тот случай когда «русский» полностью = «церковнославянский». Получится только так:

Collapse )
шевченко

Почему русские не в курсе что такое "пича" и "челон".

Ибо у них язык не русский! Б.А. Успенский приводит примеры церковнославянских слов, который вытеснили даже русские слова из простой (разговорной) речи:

Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.), стр. 190
Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.), стр. 190

Эй, когда будете на русский язык переходить с церковнославянского? 

Источник: Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.) / Б. А. Успенский / Б. А. Успенский, 1994 г., стр. 190

В тему: Если из русского языка убрать церковнославянский - останется только татарский, 1803 г.