December 26th, 2019

шевченко

Як Росія галичанам на стіл срала, 1914 р.

С. Єфремов має на увазі російську окупацію Галичини в 1914-1915 рр. Носії «большой русской культуры и языка Пушкина» прославились тим, що полюбляли навалити купки свого лайна в кімнатах, на столах чи піаніно. В цьому, доречі, нічого нового, це старий дідівський метод (тут гарно описано, теж по реальних подіях: Неудачная попытка принести цивилизацию, или засрали все село, 1893г.). Отож:

Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 525
Сергій Єфремов, «Щоденники, 1923-1929», ст. 525

Ну і як же не згадати цю феєричну історію розчарування одеситки: Одеситка хотела доказать, что русские культурнее украинцев, но убедилась, что это животные.

В тему: Москаль выше всех народов, но даже не имеет плуга и трахает жену свого сына, 1905 г. — націонали-журналісти з РІ обговорюють культуру росіян. 

Русская деревня: моются редко, вокруг трупы и экскременты. И полтора года без щей. 1901 г.

А ось ще згадка про подібні випадки (писано в Одесі, 1928 р.):

Collapse )
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
шевченко

Русские пословицы: "для хохлов и такой Бог сойдет".

Итак, в копилку незыблемой, исконной дружбы народов еще одна русская поговорка. Встречается в примечаниях у Даля:

Говоря о «небольших отступлениях от подлинника», которые он «вынужден был допустить по причинам, от переводчика и писателя независящим», В. И. Даль имеет ввиду, конечно, цензуру. Сноска относится к словам «да несите портрет пономаревой кобылы», в оригинале же здесь и дальше идет речь о поповой кобыле, об отце Никите, а не о пономаре Никите. На с. 111 рассказчик говорит, что богомаз-москаль работает кое-как, мол, «для хохлов и это бряде», в оригинале же: «для хохлов и такой бог бряде», и т. д. (источник)

Или вот у Квитки-Основьяненко, аналогичная ситуация как и у Даля — москаль рисует икону для украинца кое-как, а потом на своем москальском говорит «для хохла и такой Бог сойдет»: 

Йому кажеш — не годиться, а вiн чухається та каже: «Нiчаво-ста; для хахлов i такий бог брядє». Тьфу! на їх голову!

— Г. Ф. Квитка-Основьяненко, «Салдацький патрет», 1833 г.

Также и Грушевский упоминает эту пословицу, к примеру здесь. Увидел в дневниках С. Ефремова на стр. 533, 577, 609. Давайте вспомним другие русские пословицы, которые демонстрируют исконную дружбу братских русского и украинского народов: 

Русские в Киевской области: хохол не человек, 1900 г.

"Хохлы - не люди". Костомаров о российском шовинизме, 1863 г.

«Гоголь скот, как и все хохлы».