Как внедряли двуязычие на радио УССР, 1977 р.
Получается, что до этого года ситуация была иной. В 1980-х все уже настолько привыкли к языковой шизофрении, что я лично помню свое удивление, когда на «голосах» слышал как переводят русский язык на украинский. Только сейчас украинцам начинает доходить, что 100% украинского языка в СМИ — это не просто возможно — так и должно быть. Когда в одной студии говорят на двух языках — это языковая шизофрения:

В тему: 300-летие на украинском, 325-летие - полностью на русском, 1979 г.
Buy for 50 tokens
Journal information
- Current price50 LJ Tokens
- Social capital300
- Friends of
- Duration24 hours
- Minimal stake50 LJT
- View all available promo
Buy promo for minimal price.
11 comments
Post a new comment
Post a new comment