tipa_bandera

Історія України

Україно-російські відносини, російський шовінізм та ін.


Previous Entry Share Next Entry
tipa_bandera

Возня при подготовке Эмского указа. Литературная рознь и политическая неосторожность.

Мы постоянно слышим от нео-великаросов "никаких запретов украинского языка в РИ не было". Понятно, что врут, судьбинушка такая. Запреты на печать учебной, религиозной, любой другой (кроме исторической) литературы, запрет преподавать на украинском, даже давать представления, печатать ноты и проводить публичные чтения - это общеизветная и легкодоступная информация. А вот как подготавливался тот же "Эмский указ" - это не все знают. Сегодня мы ознакомимся с мнениями и аргументами "экспертов" при подготовке к очередному витку великоруских ограничений и запретов против украинского языка. Итак, первые аргументы политического характера:


Сентябрь ушел на подготовку для Совещания двух записок экспертов. Первая по поручению Тимашева была составлена Главным Управлением по делам печати и доложена министру уже 3 октября.  Документы не содержат имени ее автора, но он говорит о себе как о великороссе. В записке ГУП речь шла исключительно о языковой проблеме. Ситуация в Малороссии сравнивалась в записке с ситуацией в Бретани и южных департаментах Франции, где большинство населения говорило на patois. Записка подчеркивала, что нефранкоговорящие "далеко не составляют такого значительного процента в общем населении Франции, каким являются малоруссы в общем итоге Русского народа. Можно с полной безопасностью для целости России, – говорилось далее, – смотреть на возникновение литературы, например, у латышей, но допустить обособление, путем возведения украинского наречия в степень литературного языка, 13-ти миллионов малороссов было бы величайшею политической неосторожностью, особенно ввиду того объединительного движения, какое совершается по соседству с нами у германского племени".


Вторая записка была подготовлена Юзефовичем. Там были классические мантры о "триедином народе", "злобных поляках" и т.п. Заключительный пассаж записки стремился эксплуатировать страхи, вызванные у властей "хождением в народ" 1874 г., и предрекал народный бунт в казацком стиле: "старания демократов оживить предания и старые буйные инстинкты в народе здешнем как будто начинают уже вызывать с его стороны отклики. Не я один здесь думаю, что разбойничьи шайки, вооруженные, в масках, появляющиеся в крае, суть не что иное, как зачатки зарождающейся в современных умах гайдаматчины".

Хм, в масках. Правосеки не иначе.
Далее у нас "литературная рознь" - это нечто. А вывод простой - запретить украинскую литературу, во избежание этой "розни". Блаженны миротворцы:


Дополнительные сведения подготовило для Совещания ГУП. Часть выводов ГУП вошла в журнал Совещания в следующем виде: "цензурное ведомство давно уже обратило внимание на появление в печати значительного числа книг, издаваемых на малорусском наречии, не заключающих в себе повидимому ничего политического и вращающихся единственно в сфере интересов чисто научных и художественных. Но следя с особенным вниманием за направлением всех расплодившиихся во множестве изданий для народа на малорусском наречии, нельзя было не прийти к положительному заключению в том, что вся литературная деятельность так называемых украинофилов должна быть отнесена к прикрытому только благовидными формами посягательству на государственное единство и целость России. Центр этой преступной деятельности находится в настоящее время в Киеве. Стремление киевских украинофилов породить литературную рознь и, так сказать, обособиться от великорусской литературы, представляется опасным и потому еще, что совпадает с однородными стремлениями и деятельностью украинофилов в Галиции, постоянно толкующих о 15-миллионном южно-русском народе, как о чем то совершенно отдельном от великорусского племени. Такой взгляд рано или поздно бросит галицийских украинофилов, а затем и наших, в объятия поляков, не без основания усматривающих в стремлениях украинофилов движение в высшей степени полезное для их личных политических целей. ...В книгах, изданных нашими украинофилами для народа с дозволения цензуры, не замечается явного демократического направления, но это вовсе не доказывает, чтобы украинофилы были чужды разрушительных начал социализма.

Эксперты-великоросы переживают не только об украинском языке, но и о белорусском. Ни одного ни другого они не хотят допустить в целях политической целесообразности:

"Допустить создание особой простонародной литературы на украинском наречии, значило бы положить прочное основание к развитию убеждения в возможности осуществить в будущем, хотя может быть и весьма отдаленном, отчужение Украины от России. Относясь снисходительно к развивающемуся ныне поползновению обособить украинское наречие путем возведения его в степень языка литературного, правительство не имело бы никакого основания не допустить такого же обособления и для наречия Белоруссов, составляющих столь же значительное племя, как и Малороссы. Украина, Малороссия и Западная Россия, населенная Белоруссами, силою исторических событий и естественного тяготения окраин к соплеменному им великорусскому центру, составляют одно неразрывное и единое с Россией великое политическое тело".

Реакция прессы и общественности на Эмский указ:

Весьма показательна реакция на Эмский указ галицийской прессы. Польская "Газета Народова" с удовольствием использовала ситуацию для пропаганды идеи польско-украинского союза против России. Подчеркнув, что "руський народ [...]никогда не растворится в монголизме", газета делала однозначный и желанный для себя вывод: "Быть русином и быть в добрых отношениях с Москвой более невозможно". Тут же давались практические рекомендации: "Кто может запретить заграничным русинам писать и печатать, обходя цензуру, или ввозить чисто руськие произведения из-за границы без разрешения правительства? Временно этот удар будет сильным для русинов – но в конечном счете благотворным. [...] Сомневающиеся превратяться в фанатиков, слабаки станут способны творить чудеса. Как пожар, как шторм, национальные преследования вызывают чудодейственное самопожертвование. Дети станут героями, рассудительные мужи будут жаждать пальмы мученичества[...]Верным галицким русинам не нужно говорить, что им теперь нужно делать!"

Позиция органа галицийских украинофилов "Правды" существенно отличалась от позиции польской газеты. В своей редакционной статье "Правда" сразу же называла Эмский указ "российской Голуховщиной", напоминая тем самым об аналогичных мерах польской администрации Галиции во главе с Ю. Голуховским в конце 50-х – начале 60-х гг. и демонстрируя откровенное нежелание бросаться в объятия поляков. "Теперь Галичина должна повести дальше великое и святое дело народного возрождения [...] Там, где решается вопрос жизни нашей народности, там наверняка не будет между галицкими русинами никаких партий, никаких противоречий".


При подготовке Эмского указа было предложение переселить всех украинских преподавателей в русскоязычную среду, а их заменить русскоговорящими. Пункт о тотальном переселении преподавателей, как заведомо невыполнимый, был отредактирован в том смысле, что переводу подлежали только неблагонадежные (т.е. тех, кто не хочет отказаться от своего родного языка). Особое внимание в Эмском указе уделили русификации крупнейших городов Украины:

Обратить серьезное внимание на личный состав преподавателей в учебных округах Харьковском, Киевском и Одесском, потребовав от попечителей сих округов именного списка преподавателей с отметкою о благонадежности каждого по отношению к украинофильским тенденциям, и отмеченных неблагонадежными или сомнительными перевести в великорусские губернии, заменив уроженцами этих последних.
Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные заведения округов: Харьковского, Киевского и Одесского назначать преподавателей преимущественно великоруссов, а малоруссов распределить по учебным заведениям С.-Петербургского, Казанского и Оренбургского округов.

По своему обычаю нео-великаросы жалуюются, что Эмский указ исполнялся не особо тщательно. А давайте представим на минуту, что издается "Киевский Указ", где запрещается ввоз в Украину литературы на российском языке, запрещается издавать любые книги на русском (кроме исторических), запрещается преподавание на русском (а только во Львове есть несколько школ с русскими классами) и т.д. Какой вопль мы услышим от великаросов? Хунта, биндеры, фашисты язык запрещают и ущемляют! Но когда российская власть так делала с украинским языком - они не видят в этом никакой проблемы, они говорят, что это никакое не ущемление и запреты, они это поддерживают.
Использованный материал: Алексей Миллер, “Украинский вопрос” в политике властей и русском общественном мнении. Эмский указ.


Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
Когда мою жену имеют - это ужас и разврат
А когда твою жену я имею - это нормальная ситуация, с кем не бывает.

Когда русский язык задвигают - этот ужас и кошмар
Когда украинский язык задвигают, запрещают, а тех кто против - садят и ссылают -
это нормальная ситуация, жизнь идет, обстоятельства требуют.

Рашкованы такие рашкованы...

  • 1
?

Log in

No account? Create an account