tipa_bandera

Історія України

Україно-російські відносини, російський шовінізм та ін.


Previous Entry Share Next Entry
tipa_bandera

"В" или "На" Украине? Часть 2. Литературно-официозная справка.

Часть 1.

Итак, сперва немного литературы и истории:
"...
Готовя шведам тризну тайну.
Внезапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну." (А.С. Пушкин. Полтава).

"Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою."
(Н. В. Гоголь, "Страшная месть").
"Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре"
(из письма А. П. Чехова И. Леонтьеву).
Из писем императора Петра Великого (июль-декабрь 1708 г.):
"Господин гетман, <...> того ради вам надлежит итти по Киева, в Украйну свою и смотреть того, о чем уже вы известны." (К Мазепе)
"А ныне по всем обстоятелствам идет в Украйну [чево болше не чаю для лесов]." (К Б. Шереметьеву)
Указ из Кабинета к генералу Румянцеву 8 марта 1738 года:
"Також бы оных из Польши чрез границу в нашу Украйну и далее, в другие нашей империи места вывозить под опасением жесточайшего наказания отнюдь не дерзали..."
Д. Н. Бантыш-Каменский, "История Малой России <...> с кратким обозрением первобытнаго состояния сего края" (1822) Ряд цитат:
"Возобновление войны в Украйне"
"Поход Российских войск в Украйну"
"Пришедшее в Украйну для усмирения Козаков войско Российское..."
"Победы Князя Ромодановскаго в Украйне..."
"Краткая история лейб-гвардии гусарского его величества полка" (составил штаб-ротмистр П. К. Бенкендорф, С.-Петербург, 1879):
"В 1762 году, в день вступления на престол Императрицы Екатерины II, гусарских полков было уже числом 12, и все они поселялись на юге России, т.е. в Украйне и Малороссии."
"Епископ Самуил, подобно своим предшественникам, боролся против распространенного в Украйне выбора священников прихожанами, хотя выступал здесь не очень резко."
("ИСТОРИЯ ГОРОДА ХАРЬКОВА", Историческая монография проф. Д.И. Багалея и Д.П.Миллера (1905-1912))

А теперь немного официоза:
УКАЗ Президента РФ от 24.03.2009 N 324: "...наградить орденом "ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД ОТЕЧЕСТВОМ" I степени Черномырдина Виктора Степановича - Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Украине"
РАСПОРЯЖЕНИЕ Президента РФ от 24.01.2003 N 34-рп "О ПРОВЕДЕНИИ ГОДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
УКАЗ Президента РФ от 21.05.2001 №573 "О НАЗНАЧЕНИИ ЧЕРНОМЫРДИНА В.С. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
УКАЗ Президента РФ от 06.08.1999 №1007 "О НАЗНАЧЕНИИ АБОИМОВА И.П. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №773 "ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ОТ ОБЯЗАННОСТЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО И ПОЛНОМОЧНОГО ПОСЛА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №774 "О НАЗНАЧЕНИИ ДУБИНИНА Ю.В. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ В РАНГЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
УКАЗ Президента РФ от 14.02.1992 №140 "О НАЗНАЧЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ".
В отличие от В. С. Черномырдина, его преемник М. Ю. Зурабов Указом Президента РФ №937 от 5 августа 2009 г. был назначен "Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации на Украине". Впрочем, президент Медведев тут же объявил, что нового российского посла на Украине на эту самую Украину решено пока не посылать ввиду крайне недружественной политики её нынешнего руководства. Таким образом, М. Ю. Зурабов стал первым послом РФ "на Украине" и одновременно первым послом, которого при этом ни "на", ни "в" Украину фактически не послали. (Информация взята отсюда: http://gn.org.ua/in_ua#sthash.3SzC0xwH.dpuf)





Против следующего высказывания в книге советского лингвиста нео-имперские лингвисты выступают очень рьяно, хотя это очень смешно на фоне вышеприведенных примеров официального употребления "в Украине":



Итак, все настолько очевидно, что даже нет смысла особо комментировать. Москвовитствующие боевые лингвисты проявляют не только ущербность мышления, пытаясь доказать случаи использования предлога "на" аргументом (ха-ха) против государственности Украины - но и демонстрируют свою воинствующею некомпетентность и незнание своего же родного языка.

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
(Deleted comment)
Твоей истерикой удовлетворен.

(Deleted comment)
сколько неумолкающего

ватного визга(!))))




(Deleted comment)
(Deleted comment)
все ти зрозумiв))

(Deleted comment)
для тебе й цього забагацько,)

(Deleted comment)
мосько, ти дуже тупий))

22 года сухой голодовки)))

Ого, вельми вдячний!
Тут тобі і кОзак і Україна, якої "нє существаавала да лєніна".

(Deleted comment)

"на Украине" перешло по наследству от "на Руси"

Мы вторгаемся в область чужой сакральности.....и политического резона.
Ваша правда и разумность выводов ни к чему, если "на Украине" куда обиднее и унизительнее для украинцев, чем "в Украине".
Но если начать утверждать, что "на Украине" перешло по наследству от "на Руси", то вата начнет дымится, давать копоти и ваши доводы, пожалуй, будут услышаны.

Re: "на Украине" перешло по наследству от "на Руси"


використання НА
- це маркер свій-чужий.
а казати, що таке правило - тому й використовуємо. - так змініть правила, бо народу, цілому народу, це не подобається.
Чуркін красномовно дав зрозуміти в ООН - це питання не правил мови, а політичний жест:
"Хуліган планети може робити, що завгодно, а ООН нічого з цим не зробить"

Вимова НА з уст офіційних осіб РФ - це наруга над міжнародними нормами і підкреслення цієї наруги. НА можуть використовувать тільки українофіли. Москалям і кацапам - зась.

Україна змінила свої правила - замість жид використовує слово єврей, замість циган тепер ром, і т.п.

Ох и развели диспут... :)
Примеры из поэзии тут не в счет, посольство РФ также, ибо знает, что некоторым не нравится ...
А по жизни разница в/на - это просто устоявшийся оборот речи.
К чему огород городить да слона из мухи надувать?

  • 1
?

Log in

No account? Create an account