tipa_bandera

Історія України

Україно-російські відносини, російський шовінізм та ін.


Previous Entry Share Next Entry
tipa_bandera

Доска позора. Я сегодня говорил по латышски. 19 век.

Всюду обрывки информации, соберу воедино.

На картинке позорная доска для тех, кто на своей земле смел говорить на родном языке (период активной русификации Прибалтики при Александре III. Польшу и Финляндию тоже тогда активно русифицировали).Такую позорную доску заставляли носить тех детей, которые разговаривали в школе на латышском языке. От учеников требовалось разговаривать на российском языке не только во время уроков, но и на переменах.
Кто хочет посмотреть вживую - Латвийский национальный исторический музей находится в центре города по адресу: Рига, Pils laukums 3.



Вот этот же экспонат на латвийском госсайте в списке экспонатов культуры и истории (по клику попадете на сайт):



Ссылка на википедию о балтийской русификации (с этим фото).

Дополнительный материал: русские перевели литовский язык на кириллицу. Вот пример молитвенного листка:



Два года позже, после запрета латиницы:



Вот как оно было. «Те, кто затевают эту русофобию, русофобию затевают, вот это вот это, затевают все вот это. Это я… Этим людям я это и адресовываю. Доиграетесь. С этой русофобией, которую вы затеваете». (с) Хирург, православный байкер.

В тему:
Кириллица для Польши и Литвы. Антимайдан по-имперски.



Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
Это литовский на второй картинке. В латышском языке нет буквы Y.

Может и так. Я взял из викистатьи о балтийской русификации, может не доглядел. Счас поправлю. Спасибо за коррекцию.

да, это про литовцев. впрочем, латышей не меньше прессовали в то время...

"Российский язык" - это что?

"Российской нации" - "российский язык", так что все правильно.

Американской нации - американский язык?
Что за бред?

Ломоносов М. Российская грамматика, 1757

"справедливѣе сказать, старое Е, на другую сторону обороченное, въ россїйскомъ языкѣ не нужно"

"Таковыхъ двоегласныхъ Россїйкой языкъ имѣетъ девять; ай, ей, їй..."

"Россїйской языкъ избыточествуетъ передъ протчими, для нѣкоторыхъ предлоговъ, седьмымъ особливымъ падежемъ"

"Сего числа̀ наклоненїй меньше въ словѣ человѣческомъ быть не можетъ, и тѣмъ довольствуется языкъ Россїйскїй"

"Кромѣ буквъ, въ Россїйскомъ языкѣ употребительныхъ, ставятъ при нихъ разные знаки, въ строкахъ"

"Нѣкоторые покушались истребить букву Ѣ изъ азбуки Россїйской. Но сїе какъ не возможно, такъ и сво́йствамъ Россїйскаго языка противно."

"Склоненїй въ Россїйскомъ языкѣ пять; четыре существительныхъ, и одно прилагательныхъ."

і т.д.

Хы. А чего ж не Повесть временных лет?
Не 18 век, чай, на дворе.

Как почему? "Россия" ведь не исчезла, значит и "российский язык" не должен исчезнуть. К тому же сейчас на "России" создают "российскую нацию", а не "русскую нацию".
Российская федерация-российская нация-российский язык. Так что все скрепно.

Российский язык - именно так называл ваш т.н. "русский" язык его основатель и упорядчик Ломоносов. В украинском языке до сих так и звучит: російська мова. Это очень точный термин. Язык Руси - руський. Язык России - российский. Ведь все в курсе, что т.н. русский язык (язык современной России) имеет к языку Руси отдаленное отношение. Только путаница. А еще русские уверены, что существует какой-то мифический "чистый русский язык", хотя их язык - всего один из диалектов древнеруського (общеруського) более остальных сдобренный церковнославянизмами. .

"всего один из диалектов древнеруського (общеруського) более остальных сдобренный церковнославянизмами"

Скорее церковнославянский, сдобренный диалектами руського и сотней тысяч европейских иностранных слов.
115

"В своей основе словарный состав современного русского литературного языка продолжает оставаться церковнославянским".
"нужно признать, что этот русский литературный язык является русифицированным церковнославянским литературным языком"

(Б. Унбегаун «Историческая грамматика русского языка». - М., 1970. - С. 262-267).
Борис Генрихович Унбегаун - специалист по славянским языкам, доктор наук - лингвист и филолог, профессор славянской лингвистики.


Академик А.А.Шахматов: "Наш письменный язык по своему происхождению и в своих основаниях оказывается, согласно предыдущему, древнеболгарским. Его словарный состав и даже грамматические формы обличают до сих пор его иностранное происхождение."
(Алексей Александрович Шахматов. РУССКИЙ ЯЗЫК, ЕГО ОСОБЕННОСТИ. ВОПРОС ОБ ОБРАЗОВАНИИ НАРЕЧИЙ. ОЧЕРК ОСНОВНЫХ МОМЕНТОВ РАЗВИТИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА).

Цікавий словник. Треба пошукати для вивчення.

Щодо високого стилю в російській мові - навіть Залізняк признає, що понад 50% запозичення із церковнославянського.

"В недрах церковнославянского языка сформировался русский литературный язык.
Тщательные подсчеты показали, что оды М.В. Ломоносова и Г.Р. Державина, как и А. Кантемира, содержат до 93% церковнославянизмов. В письмах же Ломоносова к друзьям процент церковнославянизмов снижается до 50%. А.С. Пушкин установил своеобразную норму 55 % при огромном размахе с целью стилистического использования: минимум в речи Петруши Гринева и Савельича и максимум в монологе Пимена и стихотворении "Пророк". В передовой газеты "Правда", посвященной 100-летию со дня рождения Ленина, те же 55% церковнославянизмов.

По подсчетам академиков А.А. Шахматова и Л.В. Щербы, более 55% всех элементов современного русского литературного языка (буквы и принцип орфографии, слова и обороты, синтаксис, морфология, словообразование и т. п.) прямо или косвенно восходят к церковнославянскому языку. Заимствованы целые грамматические категории."


Джерело: В.Журавлев. Русский язык и русский характер
(Журавлёв, Владимир Константинович (1922 — 2010) — российский филолог-славист. Ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН. Специалист по фонологии, компаративистике, истории славянских языков и славянских народов, истории языкознания, социолингвистике и лингводидактике.)

а вот не надо в такие блоги заходить - здоровее будешь

Ты не в курсе, что у Ломоносова российский язык?

Это ничего, что в XIX веке в латвийских школах русский язык преподавали "между прочим"? Узнать об этом можно в том же музее...

В разные периоды преподавали по-разному.
Эти художества - времена Александра 3. При его отце было по-иному. При сыне - тоже.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account