Category: дети

шевченко

Украинцы отдавали детей в русские школы, чтобы облегчить их участь.

Помощник Щербицкого довольно откровенно о том, что без языка России в УССР у тебя ждала нелегкая участь, да и в ВУЗах мало перспектив:

В. Врублёвский. «Владимир Щербицкий: правда и вымыслы», стр. 131
В. Врублёвский. «Владимир Щербицкий: правда и вымыслы», стр. 131

Источник: Виталий Врублёвский. «Владимир Щербицкий: правда и вымыслы: записки помощника: воспоминания; документы, слухи, легенды, факты», стр. 131

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
шевченко

На Кубани за русский язык бьют по зубам. Прошло 20 лет после запрета украинского языка, 1953 г.

Помните предыдущую заметку о Словакии где на 45 000 украинцев почти 190 школ? А теперь Кубань, где проживало более миллиона украинцев. Вспомним главное: там было около украинских 800 школ, 6 педагогических УЗ, газеты и радио на родном языке — все это русские один махом ликвидировали в 1933 г. в разгар искусственного голода. Но даже через 20 лет после полного запрета украинских школ в РСФСР на Кубани за русский язык можно получить по морде:

В 1953 году я начал работать учителем в станице Шкуринской (бывшего кубанского казачьего войска), и вот оказалось, что некоторые школьники 8-го класса не говорят по-русски. Мне отвечали по учебнику наизусть. Кубанцы — потомки запорожцев, их родной язык — украинский, но за семь лет можно было чему-то выучиться… Я решил обойти родителей наиболее косноязычных учеников и посоветовать им следить за чтением детей. Начал случайно с девочки, у которой была русская фамилия. Допустим, Горкина. Мать ответила мне на нелитературном, с какими-то областными чертами, но бесспорно русском языке. С явным удовольствием ответила, с улыбкой. “Так вы русская?” — “Да, мы из-под Воронежа. Нас переселили в 1933 году вместо вымерших с голоду”. — “Отчего же не выучили дочку своему родному языку?” — “Что вы, ей проходу не было! Били смертным боем!

Оказалось, что мальчишки лет пяти, дошкольники, своими крошечными кулачками заставили детей переселенцев балакать по-местному. В школе это продолжалось. За каждое русское слово на перемене — по зубам. По-русски только на уроке, учителю. Запрет снимался с 8-го класса. Ученики старших классов — отрезанный ломоть, они собирались в город, учиться, и им надо говорить на языке города. Действительно, к 10-му классу мои казачата уже сносно разговаривали. Вся эта автономистская языковая политика стойко продержалась с 1933-го (когда была отменена украинизация) до 1953-го и продолжалась при мне, то есть до 1956-го. Дальше не знаю.

Автор считает это естественным настроем, самосознанием:

Collapse )
шевченко

Газета "Правда" против национального чванства казахов и казахских школ, 1987 г.

Хочу поблагодарить arush_damage за ссылку на архив газеты «Правда». Итак, продолжение истории описанной О. Гончаром в его дневнике. Я нашел ту самую статью, где хаяли казахов за желание изучать свой язык. Что же там твориться плохого в «лаборатории дружбы народов»? — читаем:

Газета "Правда", №42, 11 февраля 1987
Газета "Правда", №42, 11 февраля 1987

Само название «Цена самолюбования» подчеркивает, что произошло что-то ужасное, казахи слишком уж заострили внимание на себе (на своем языке и культуре) и произошло что-то непоправимое. Что же случилось? Сперва идет общее описание недоработок, мол мало внимания уделяют «интернациональному воспитанию» (пропаганде русификации):

Работа по идейнополитическому и интернациональному воспитанию населения в Казахстане в последние годы зачастую сводилась к громким фразам, констатации фактов, выпячиванию успехов. И неудивительно, что негативные явления и деформации, с которыми партия и народ повели сегодня решительную борьбу, проявились и в сфере национальных отношений. Порой дают себя знать проявления местничества, тенденции к национальной замкнутости, настроения национального чванства и даже инциденты, которые произошли в Алма-Ате 17 я 18 декабря прошлого года.

«Национальное чванство», во как умели излагать! Теперь так не умеют. И далее автор начинает излагать обзор казахстанской прессы с претензиями к их содержимому. Вот забавная претензия, видать за то, что не полностью отказались от национального самосознания в пользу т.н. «советского народа» (т.е. не захотели превратиться в русских):

Collapse )
шевченко

Газета "Правда" против казахского языка и глумится над детьми разговаривающими на нем, 1987 г.

Русские шовинисты (и их местные подпевалы из манкуртов) уже открыто выступают против сохранения языков националов, и даже насмехаются над их стремлением сберечь свой язык. Итак, им мешает казахский язык:

О. Гончар, "Щоденники", ст. 132 , Том III, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 132 , Том III, 2003 р.

Интересно было бы найти эту статью, но не удалось. Русские шовинисты даже не подозревают, что скоро их государству, уже предвкушают деонационализацию «окраин». 

З.Ы. Нашел эту статью, которая возмутила Гончара. Очень познавательно: Газета "Правда" против национального чванства казахов и казахских школ, 1987 г.

В тему: Советские браки как инструмент русификации. Казахстан.

Сколько нужно времени для полной русификации? Одно поколение. (Казахстан)

Тотальная русификация детских библиотек Украины, 1969 г.

Я уже приводил статистику русификации по массовых библиотеках за 1988г. Теперь посмотрим статистику по детских библиотеках за 1969 г. (выборочно, не все области). И здесь много сюрпризов. Специально выделили три области западной Украины. Вот так сюрприз, в Харьковской и Одесской областях больший процент украинских книг, чем в Тернопольской:

А в общем ситуация очень плачевная, ни в одной детской библиотеке УССР нет даже 50% украинских книг. По переписи 1970 года русских в УССР было 7,1 %. Процент считающих русский язык родным всего по УССР был пр. 12% (перепись 1959 г). Данные по 1970 году найду позже. Видим наличие тотальной русификации с самого детства, в библиотеках для взрослых даже в 1989 году не было такой печальной картины. Вполне допускаю, что просто не печатали детские украинские книги (или печатали недостаточно), не делали переводов. 

Но если вспомнить позицию Госкомпрессы СССР «зачем вы печатаете книги на украинском языке» — не приходится удивляться. 

Источник.

Сколько нужно времени для полной русификации? Одно поколение.

В статье о брачной ассимиляции сейчас обратил внимание на этот момент. Оказывается, не надо много времени чтобы прошла тотальная русификация. Хватает одного поколения. Родители еще еле разговаривали на русском, а их дети уже не практически не знают родного казахского языка:

вот, например, воспоминание “Майры Ахметовой”, 57-летней казашки, бывшей замужем за русским: “В семье родители владеют казахским, и общались между собой родители на казахском. А с нами старались говорить на русском языке. […] Они старались, потому что они сами слабо владели русским языком. И в то время было престижно знать русский язык. И их мечтой было, чтобы мы хорошо владели русским. А казахский язык, они считали, что мы и так будем знать. Но этого не получилось, к сожалению. Получилось так, что мы хорошо стали говорить по-русски. Русский стал как бы родным языком. А казахским мы практически не владеем”.


Крокодильи слёзы. Брежнев о Голодоморе.

Originally posted by diak_kuraev at Добрый Лёня
(рассказ Брежнева группе своих консультантов накануне 26 съезда КПСС):

"Да, во все мы тогда верили. И как было без веры... Придешь в крестьянский дом излишки хлеба забирать, сам видишь, у детей глаза от буряка слезятся, больше ведь есть нечего... И все же отбирали, что найдем, из продовольствия. Да, во все мы очень крепко верили, без этого жить и работать было нельзя..."

Печенев В. А. Взлет и падение Горбачева. Глазами очевидца. М., 1996, с. 49.

Особенности использования российского языка в Украине

Недавно прочитал одного клоуна, который рассказывал, что использование российского языка в Украине надо оценивать (в том числе) по тому, какой язык люди выбирают в банкоматах. И вот на прошлой неделе случайно понаблюдал хорошую иллюстрацию. В одном полтавском городке пошел снять деньги в банкомате. Передо мной стояла женщина. Она разговаривала по телефону и снимала деньги. Разговаривала она на украинском языке, но на мониторе она выбрала российское меню. Логика сего поступка мне непонятна, но факт описал.

Еще интересное наблюдение, около месяца тому на Закарпатье. В отеле была семья, трое детей  (ребенок лет двух, один сын около десяти и старший парень около 14-ти). Я наблюдал за ними, когда они разговаривали. Папа, мама и средний ребенок разговаривали на российском языке, а старший сын разговаривал на украинском. И спокойно себе общались о планах на следующий день. Впервые такое видел. И подобное вселяет оптимизм.

Интересно наблюдать за другими после того как я принял решение не разговаривать гражданами Украины на российском языке. Часто звоню в разные интернет-магазины в Киев, Харьков. В основном разговор начинают на российском языке, но я принципиально не перехожу на российский, а продолжаю говорить на украинском. И в 80% случаев люди переходят на украинский.

Еще более забавно другое. Впервые столкнулся с этим в Турции на отдыхе. Рядом разместилась семья, я слышал, что они разговаривали на российском. После того, как я начал разговаривать с ребенком и женой на украинском они тоже перешли на украинский. Хотя для меня подобное поведение выглядит скорее трагикомично. И подобное я видел не раз. В последний раз - на прошлой неделе, тоже на пляже, но в Украине. Ребенок какой-то женщины разговаривал на российском. Она с ним, само собой, аналогично. Я, как обычно, на украинском. И когда начали с ней говорить - она перешла на украинский. С полтавским говором, значит была местная. Интересно наблюдать плоды русификации вживую. Понятно, что во всех этих случаях люди изначально владели украинским (поскольку изначально русскоговорящие в подавляющем своем большинстве украинский никогда не учат), но потом перешли на российский.


Неудачная попытка принести цивилизацию, или засрали все село, 1893г.

В продолжение заметки Грязевые ванны великоросов.

О таких чистых и удобных помещениях и помышлять не могли орловские крестьяне, всегда живущие в беструбных избах. Все дома, приготовленные для крестьян в новой деревне, были одинаковой величины и сложены из хорошего прожженного кирпича, с печами, трубами и полами, под высокими черепичными крышами. Выведен был этот "порядок" в линию на горном берегу быстрого ручья, за которым шел дремучий бор с заповедными и "клейменными" в петровское время "мачтовыми" деревьями изумительной чистоты, прямизны и роста. В этом бору было такое множество дичи и зверья и такое изобилие всякой ягоды и белых грибов, что казалось, будто всего этого век есть и не переесть. Но орловские крестьяне, пришедшие в это раздолье из своей тесноты, где "курицу и тае выпустить некуда", как увидали "каменную деревню", так и уперлись, чтобы не жить в ней.
- Это, мол, что за выдумка! И деды наши не жили в камени, и мы не станем.
Забраковали новые дома и тотчас же придумали, как им устроиться в своем вкусе.
Благодаря чрезвычайной дешевизне строевого леса здесь платили тогда за избяной сруб от пяти до десяти рублей. "Переведенцы" сейчас же "из последних сил" купили себе самые дешевенькие срубцы, приткнули их где попало, "на задах", за каменными жильями, и стали в них жить без труб, в тесноте и копоти, а свои просторные каменные дома определили "ходить до ветру", что и исполняли.
Не прошло одного месяца, как все домики прекрасной постройки были загажены, и новая деревня воняла так, что по ней нельзя было проехать без крайнего отвращения. Во всех окнах стекла были повыбиты, и оттуда валил смрад.
Collapse )

Зверства бандеровцев. Убитые дети, угнетаемые поляки и самолет Качинского.

Практически в любой дискуссии с украинцами обязательно должен присутствовать персонаж, который выпрыгнет с комментариями "вот как бандеровцы зверствовали и детей убивали" и разметит вот это фото:



Многие уже в курсе, что это подлог и убийство совершила сумасшедшая мать. Но я решил собрать максимум из того, что гуляет по интернетах в на одну страницу.

Впервые это фото напечатали в этой книге: Psychoza szalowo-posepnicza w kazuistyce sadowo-psychiatrycznej", 1928 г.

upa5 upa6

Collapse )


В конце этого краткого обзора приведу разве что ссылки на польскую Вику. Ну и какой-то сокращенный перевод в российской Википедии:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Marianna_Dolińska
http://ru.wikipedia.org/wiki/Долинская,_Марианна


З.Ы. Обычно, когда у кого-то выбивают этот любимый "козырь", то тот начинает вещать что-то типа "но все равно убивали мирных жителей и детей" и тд. Не собираюсь оспаривать, здесь интересно другое. Очень часто я видел как те же люди, которые так жалеют поляков над которыми издевались УПА, радуются и торжествуют (даже много лет спустя) гибели польской делегации в Смоленске. Мол, так им и надо и прочее жирное и немаскированное злорадство. Самый фантастический случай: участник в одной теме "защищал" поляков от "бандеровцев", и одновременно, в то же время в другой теме, радуясь гибели польской делегации, обкладывал подлых поляков как только мог.

Впрочем и так понятно, что это для многих "русских патриотов" просто элемент игры, но самих поляков они ненавидят. Как по православной линии, так и по политической. Вот такая печальная картина...