Tags: щербицький

шевченко

Щербицький проголосив домінування російської мови над українською, 1978 р.

Антоненко-Давидович фіксує виключну подію, коли вперше голова ЦК КПУ в Україні виступив на XXV з'їзді ЦК КПУ (1978 р. ) не українською, російською мовою:

З цього моменту починається засилля російської мови на офіційних заходах, ось наступні три спогади О. Гончара за 1979 рік це дуже добре віддзеркалюють:

300-летие на украинском, 325-летие - полностью на русском, 1979 г.

О. Гончар усвідомив, що живе в завойованій країні і Росія руйнує націю, 1979 р.

Единственное выступление на украинском, президиум нервничает, 1979 г.

Щербицкий — «махровый русификатор, унитожитель украинских школ из черной породы валуевых», 1986 г.

Щербицкий: украинский язык - идеологически вредный и политически нечеткий, 1972 г.

Щербицький ненавидів Шелеста через українську мову.

Джерело: Антоненко-Давидович, Борис Дмитрович.
Твори 2 т. (Спогади) ст. 472

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
шевченко

Горбачев о русификации: "В Белоруссии-то вон что получилось". Истерика Щербицкого.

23 февраля 1987 г. Заседание Политбюро ЦК КПСС: О поездке Горбачева в Прибалтику:

Горбачев. ...Некоторые “академики” нам навязывают идею слияния наций. А на деле, в реальной жизни, даже прибалтийские народы надо еще сближать друг с другом. Тончайшее это дело. Что мы от этого теряем? Есть, конечно, националистические тенденции. И почва для них есть. Жалуются: русский язык заставляют нас изучать, а своего не знаем.

В Белоруссии-то вон что получилось. Мы с вами обсуждали этот вопрос в связи с письмами белорусских писателей Быкова и Шамякина. Не надо схем в этих вопросах. Жизнь сама подведет к решению. Надо налаживать обмен национальными ценностями. Умно, уважительно это делать.

Щербицкий бросает реплику против насильственной украинизации, которая кое-где проявила себя.

Горбачев. Директивами тут ничего не решишь. Между прочим, почему бы нам в ЦК не иметь отдел национальной политики? Но работать только на основе ленинского наследия, иначе дров наломаем. Накапливать надо материалы, предложения и идти к Пленуму ЦК по национальному вопросу.

Осаживать тех, кто готов панику поднимать из-за того, что кто-то проявил свой национальный интерес. Ленин учил: великая нация должна уметь уступать. И нужен очень конкретный подход к разным нациям, к разным автономиям. На равные куски только колбасу можно резать – 100 грамм, 200 грамм…

____________________________________________________

Collapse )
шевченко

Щербицкий: украинский язык - идеологически вредный и политически нечеткий, 1972 г.

Продолжаем читать выступление антиукраинское Щербицкого. Это просто вершины маразма. Преподавать в ВУЗАх на украинском языке — идеологически (!) вредно. Прямо признал, что преподавать в Украине на языке соседнего государства — это идеология:

Спогади / Ф. Д. Овчаренко, ст. 252
Спогади / Ф. Д. Овчаренко, ст. 252

Политически четкие товарищи не будут беречь українську мову! Это вообще бомба — претензия за издание Пушкина на украинском и трансляция футбола на украинском:

Collapse )
шевченко

Щербицкий осуждает борьбу с русификацией. "Колядки - националистический обряд", 1972 г.

Это стенограмма заседания Политбюро (очевидно, что сокращенная) — просто находка для меня. Какая незамутненная искренность:

Спогади / Ф. Д. Овчаренко, ст. 251
Спогади / Ф. Д. Овчаренко, ст. 251

Дальше не лучше — самостийная коммунистическая партия и «националистические» колядки:

Collapse )
шевченко

Щербицкий приказал перевести все названия улиц на русский язык.

Из интервью Д. Павлычка Гордону. Описывает ту же встречу с Горбачевым, что описывал Гончар (ссылка в низу). Интересный момент про замену названий в УССР на язык соседнего государства:

— Да-да! — и [Горбачев защищая Павлычка перед Щербицким] продолжил: "Павлычко и Драч — это наши великие писатели, они нас поддерживают: вы этого не понимаете?".

Я не выдержал, на украинский уже перешел и Горбачеву рассказывать стал: мол, а как Щербицкий понимать может, если в Виннице, например, все названия улиц по-русски переписать приказал?

Я спросил: "Владимир Васильевич, а Ленина мы уважаем или уже нет?". Он: "А как же!". — "Тогда почему во всех учебниках, где его цитируют, фразы его о том, что коммунист в Украине украинский язык должен знать, нет? И вы, Михаил Сергеевич, поинтересуйтесь, почему наш лидер коммунистический против Украины работает! Вы же всю Украину проехали — где-нибудь украинское название города или села видели? Даже реку нашу главную не "Дніпро", а "Днепр" пишут!". Щербицкий: "Он лжет!".

Кнопку какую-то нажал, в дверях генерал появился: "Срочно табличку найдите! Посмотрим, что там написано, — "Днепр" или "Дніпро"!". Через некоторое время генерал возвращается: "Днепр" (смеется).

Я: "А скажите, пожалуйста, Дніпро на Днепр зачем нам переименовывать?". На что иду, я понимал... 

Джерело

В тему: М. Горбачев поддержал Народный Рух и не поверил Щербицкому, 1989 г.

шевченко

М. Горбачев поддержал Народный Рух и не поверил Щербицкому, 1989 г.

Итак, Гончар с коллегами поняли, что сейчас их начнут прессовать за выступления в защиту украинского языка и решили обратиться к Горбачеву за поддержкой:

О. Гончар, "Щоденники", ст. 224-225 , Том III, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 224-225 , Том III, 2003 р.
Collapse )
шевченко

Щербицкий — «махровый русификатор, унитожитель украинских школ из черной породы валуевых», 1986 г.

Итак, ветер перестройки уже ощущается, украинцы смелеют, русские начальники визжат про «национализм». Вот какие оценки деятельности Щербицкого озвучивает О. Гончар:

О. Гончар, "Щоденники", ст. 121 , Том III, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 121 , Том III, 2003 р.


шевченко

XXVII съезд Компартии Украины - ни одного слова на украинском, 1986 г.

Запись от 06.02.1986 р. Хуже чем в СССР украинцам жилось только при Валуевских циркулярах — такое мнение О. Гончара. В русском государстве украинский язык изгоняют отовсюду:

О. Гончар, "Щоденники", ст. 81 , Том III, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 81 , Том III, 2003 р.


шевченко

Щербицький ненавидів Шелеста через українську мову.

Цікавий запис у щоденнику О. Гончара: 

О. Гончар, "Щоденники", ст. 53, Том III, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 53, Том III, 2003 р.

Наївність зі сторони Гончара — гріх для московських управлінців в тому, що українська мова ще не зникла, і всяку шелести заважають процесу русифікації. Щебицький дуже старався, щоб українська мова була на другому плані, особисто виступав російською.

Як весело жилось при Щербицькому:

Вчителька української не знає української. Освіта в УРСР, 1980-і.

Суслов хочет всех в СССР сделать русскими, 1972 г.

Итак, Суслов М.А. предлагал ассимиляцию всех народов СССР в один — т.е. в русских (не в украинцев же). Русификаторская политика СССР приводила к актам самосожжения:

О. Гончар, "Щоденники", ст. 128, Том II, 2003 р.
О. Гончар, "Щоденники", ст. 128, Том II, 2003 р.

Здесь О. Гончар прекрасно подтверждает воспоминания Шелеста о шовинистических перлах Суслова и кремлевской верхушки:

Суслов вел дальше и произнес удивительные слова: «А вообще я должен сказать всем, что на Украине далеко не все благополучно, — вся Украина говорит по-украински.

...Суслов вмешивается: «И потом у вас вывески все на украинском языке. Что это такое?». Читать полностью.
Collapse )